#کوریه_انترناسیونال

2 posts tagged with #کوریه_انترناسیونال

Photos and Videos about #کوریه_انترناسیونال

(@behrang_laal)

2017-06-16 10:22:07

#زویا_پیرزاد (ارمنی: Զոյա Փիրզադ; زاده ۱۳۳۱ در آبادان) #نویسنده #معاصر ایرانی #ارمنی‌تبار است. او در سال ۱۳۸۰ با رمان#چراغ‌ها_را#من#خاموش_می‌کنم #جوایز مهمی همچون #بهترین رمان سال #پکا، بهترین رمان سال بنیاد #هوشنگ_گلشیری، کتاب سال وزارت ارشادو لوح تقدیر جایزه ادبی #یلدا را به دست آورد و با مجموعه داستان کوتاه #طعم_گس_خرمالو یکی از برندگان جشنواره بیست سال ادبیات داستانی در سال ۱۳۷۶ و جایزه «#کوریه_انترناسیونال» در سال ۲۰۰۹ شد. وی از معدود نویسندگان ایرانی است که تمام آثارش به #فرانسوی ترجمه شده‌است.

(@shahla_zarlaki)

2017-04-04 12:19:29

این، حافظ خیاوی ست. متولد و ساکن خیاو یا همان مشکین شهر. داستان می نویسد. اهل پایتخت نشینی و جلسات رونمایی و روکم کنی و رواندازی و ... برای معرفی و دیده شدن کتاب هایش و خودش نیست! صبح ها به عادت هر روز چند کیلومتر پیاده روی می کند در سایه سپیدارها و هوای پاک شهر کوچکش. در خانه نمی نویسد. دفتری دارد خالی و خلوت برای سکوت کردن. برای فکر کردن. برای فکر نکردن. برای نوشتن. برای برای ننوشتن! یعنی که آقا و خانم نویسنده می شود همان شهر و ولایت خودت بمانی و بنشینی و بی سر و صدا یک گوشه خلوت پیدا کنی و بنویسی و صدایت به آن طرف ها هم برسد. داد و فریاد و جلسات کافه ای کسی را نویسنده نکرده. می شود بنشینی و داستان هایی خواندنی بنویسی که به زبان فرانسه هم مثلا ترجمه شود. مردی که گورش گم شد را بخوانید. نشر #چشمه چاپش کرد و در این هشت سال به چاپ دهم رسیده. جایزه بهترین داستان کوتاه را از جشنواره ادبی هنری #روزی_روزگاری گرفت همان ماه های اول انتشار. ناشر فرانسوی در سال دوهزار و دوازده این کتاب را با نام گیلاسی برای افطار منتشر کرد و همان سال نامزد جایزه مهم #کوریه_انترناسیونال شد. جایزه ای که #زویا_پیرزاد قبلا گرفته بود. نشریه #لوموند و #کانارد نقدهای مثبتی روی این اثر نوشتند. خیاوی صریح و ساده و بی سانسور می نویسد. آن قدر بی سانسور که آثار بعدی اش هیچ کدام نمی توانند از دیوار بلند ممیزی و سانسور اداره کتاب عبور کنند. اما ناشر فرانسوی #سرگئی_سافران مشکلی با ذهنیت داستانی بدون سانسور ندارد. اثر بعدی او یعنی مجموعه داستان #بوی_خون_خر را هم #استفان_دودونیون ترجمه کرد و در همین بنگاه انتشاراتی چاپ شد. آخرین اثرش رمان است که قرار است اینترنتی منتشر شود. نامش هست #همه_خیاو _می داند چند ماه پیش خواندمش. در ژانر ادبیات اعترافی می گنجد. ژانری مهجور و ممنوع و مقهور و منسوخ و خلاصه مفعول! که در تاریخ ادبیات ما دو سه نمونه واقعی بیشتر برای آن موجود نیست. روحیه محافظه کار ایرانی میانه ای با اعتراف و خودافشاگری ندارد. سادگی و صراحت و طنز خاص حافظ خیاوی را در نوشتن دوست دارم. معرفی بیشتر آثار و نقدهای نوشته شده روی کتابهای او در سایت ناشر فرانسوی @hafezkhiyavi www.babelio.com #حافظ_خیاوی #نشر_چشمه #داستان_کوتاه #داستان_نویس #خیاو #کافه #جلسات_ادبی #ادبیات_اعترافی #سانسور #courrie_international #babelio #sergesafranediteur #cheshmehpublication